Pages

Nov 13, 2011

Upcoming Exhibition, Korean Female Artist, Su-Min Lee (Kab-Joo) / 재독 작가 이수민(갑주) 전시회






"Das Material für meine künstlerische Arbeit ist die Tonerde. Wenn ich mit ihr in Berührung komme, empfinde ich oft Sehnsucht nach meiner Heimat; sie vermittelt mir große Gelassenheit, die für die Arbeit unentbehrlich ist.

Ich arbeite künstlerisch seit über dreißig Jahren, und im Verlauf der Zeit bekam mein Werk eine gewisse Leichtigkeit und Transparenz. Durch die Begegnung mit dem koreanischen Mönch Jung Kwang, einem ehemaligen Professor für Zen-Malerei und -Lyrik an der Universität von Berkeley, fand ich zu meiner eigenen Lebensphilosophie, in der der spirituelle Mensch sich von Obsessionen wie Ruhm, Ehre und Besitztum befreit hat. Ästhetik ist für mich stets eine Frage der Übereinstimmung von innerem Kosmos und äußerer Gestalt und somit eine Frage nach dem Wahrheitsgehalt von Kunst überhaupt.

Nach der langjährigen Beschäftigung mit Stoff und Form kann ich heute die Früchte meiner Arbeit ernten, und es erfüllt mich mit Stolz, mein Werk der Öffentlichkeit vorzustellen. Eine besondere Freude ist es mir, daß ich die Objekte in der soeben eröffneten koreanischen Galerie ab Kunstkellerei dem Publikum zeigen darf."

15. November - 3. Dezembr 2011

Öffnungszeiten
Dienstag-Freitag : 11-18 Uhr
Samstag : 11-16 Uhr

Vernissage
15. november Um 16 Uhr

Oct 27, 2011

A&B participating in Contemporary Istanbul on 24-27th November / 2011 컨템퍼러리 이스탄불 아트페어 참여



....................................................................................
Our Participating artists

강찬모     (Chan-Mo Kang)
고영옥     (Young-Ok Ko)
박병훈     (Byoung-Hoon Park)
손광배     (Kwang-Bae Son)
서정민     (Jeong-Min Suh)
영희     (YoungHee)
Ingo H. RENTZING
....................................................................................

Dates
23 Nov 2011 / Preview (by invitation only)
24-27 Nov 2011 / Public Visit (open to everyone)

Visiting Hours
24 Nov 2011 11:00-21:00
25 Nov 2011 11:00-20:00
26 Nov 2011 11:00-20:00
27 Nov 2011 11:00-20:00

Venue
The Istanbul Convention and Exhibition Center (ICEC) - Rumeli Hall

Oct 26, 2011

AN Mal-Hwan and LEE Young, 2 Korean Female Artists Exhibition - A&B Gallery, Baden-Baden, Germany / 안말환, 이영 작가 전시회 - 독일 바덴바덴 A&B 갤러리




Upcoming Exhibition


We are having 2 Korean female artists,
AN Mal-Hwan and LEE Young
exhibite their remarkable works
at A&B Gallery in Baden-Baden, Germany
from November 15th to Dec 3rd in 2011.











---
15. November 2011 - 3. Dezember 2011

Ausstellungseröffnung am der Dienstag
15 November Um 16 Uhr

Öffnungszeiten
Dienstag - Freitag  11-19 Uhr
Samstag  11-16 Uhr
Sonntag, Montag - Geschlossen



Bütten str. 3, 76530 Baden-Baden, Germany

Jun 30, 2011

2011 Basel Artfair [ solo project ] in Switzerland, A&B Gallery participating



스위스 아트 바젤42와 공동 개최되는 바젤 솔로 프로젝트는 올해 4회를 맞았다.
메인 아트 바젤과 같은 일정에 열리는 바젤 솔로 프로젝트는 주최측에서 세계 유명 갤러리 50곳만 엄선하여 초대를 받는 아트페어이다.
이곳 전시장 부스는 정해진 크기에 맞게 아티스트 개인전으로만 열리는 곳으로 초대된 작가는 최소한 25㎡ 크기의 공간을 작가 자신의 작품으로만 채워야 한다.
6월 15일부터 5일간 열리는 이 전시에 한국에서는 유일하게 A&B 갤러리가 초대받아 2개의 부스를 사용하며 2명의 국내작가 작품을 선보였다.
바젤솔로 프로젝트에 첫 참가한 ‘한불문화교류협회’의 A&B 갤러리는 유럽에서의 활동과 성과를 인정받아 주최측으로부터 초대 받았다.
이번 전시에 작가 신분으로 참여한 강찬모, 서정민(서정학)씨가 전시기간 내내 직접 자신의 작품에 대해서 설명하며 관람객에게 작품집에 멋진 싸인을 해주는 열정을 보였다.
서정민 작가는 오프닝 첫날에 자신의 작품 중 가장 큰 작품이 세계적 유명 갤러리인 ‘하우저 & 워스’ 갤러리에서 구입하여 샴페인을 터뜨리는 기쁨을 맛보았다.
서 작가는 이미 유럽에서 여러 번 전시를 한 덕분에 그의 작품을 찾는 갤러리와 애호가들이 생겨난 셈이다.
지난 3월 독일 칼스루에 아트페어 기간 이틀만에 전 작품 매진을 기록한 강찬모 작가도 이미 유럽에서는 그의 전시를 따라 찾아 다니는 애호가들이 멀리 스위스 바젤 까지 찾아온 반가움과 여러 작품을 함께 예약 하기도 했다.
첫날부터 많은 희망을 주고 있는 바젤 솔로 프로젝트에서의 성공은 이미 예정된 것이라 할 수 있다.
한국에서 온 A&B 갤러리와 그리고 세계유수의 갤러리에서 나온 현재 최고의 작가로 인정 받고 있는 마준- Ma Jun (중국) 그리고 미쉘 브리브라스틴 (독일) 앤디 워훌 로베로 ……. 등등과 어깨를 나란히 한 것 만으로도 한국작품의 위상을 느낄 수 있는 전시회다.
그들보다 앞서 가고 있다는 느낌을 주는 이번 전시는 강찬모, 서정민(서정학)씨가 세계미술사에 남을 대한민국 아티스트가 될 것을 믿어 의심치 않는다.